| |
|
DEVILS & DUST
I got my finger on the trigger
But I don't know who to trust
When I look into your eyes
There's just devils and dust
We're a long, long way from home, Bobbie
Home's a long, long way from us
I feel a dirty wind blowing
Devils and dust
I got God on my side
I'm just trying to survive
What if what you do to survive
Kills the things you love
Fear's a powerful thing
It can turn your heart black you can trust
It'll take your God filled soul
And fill it with devils and dust
Well I dreamed of you last night
In a field of blood and stone
The blood began to dry
The smell began to rise
Well I dreamed of you last night
In a field of mud and bone
Your blood began to dry
The smell began to rise
We've got God on our side
We're just trying to survive
What if what you do to survive
Kills the things you love
Fear's a powerful thing
It'll turn your heart black you can trust
It'll take your God filled soul
Fill it with devils and dust
Now every woman and every man
They want to take a righteous stand
Find the love that God wills
And the faith that He commands
I've got my finger on the trigger
And tonight faith just ain't enough
When I look inside my heart
There's just devils and dust
Well I've got God on my side
And I'm just trying to survive
What if what you do to survive
Kills the things you love
Fear's a dangerous thing
It can turn your heart black you can trust
It'll take your God filled soul
Fill it with devils and dust
|
DIAVOLI & POLVERE
Ho il dito sul grilletto
ma non so di chi fidarmi
Quando guardo nei tuoi occhi
vedo solo diavoli e polvere
Siamo molto lontani da casa, Bobbie
Casa è molto molto lontano
Sento soffiare uno sporco vento
Diavoli e polvere
Ho Dio dalla mia parte
e cerco solo di sopravvivere
Cosa fai quando ciò che ti fa vivere
uccide quello che ami
La paura è una cosa potente
e, credimi, ti annerisce il cuore
Prenderà la tua anima piena di Dio
e la riempirà di diavoli e polvere
Ti ho sognato questa notte
in un campo di pietre insanguinate
Il sangue si asciugava
L'odore si levava
Ti ho sognato questa notte
in un campo di ossa e fango
Il tuo sangue si asciugava
L'odore si levava
Ho Dio dalla mia parte
e cerco solo di sopravvivere
Cosa fai quando ciò che ti fa vivere
uccide quello che ami
La paura è una cosa potente
e, credimi, ti annerisce il cuore
Prenderà la tua anima piena di Dio
e la riempirà di diavoli e polvere
Ogni donna e ogni uomo
vuole una vita giusta
Trovar l'amore voluto da Dio
con la fede che Lui comanda
Ho il dito sul grilletto
ma stanotte la fede non mi basta
Se guardo nel mio cuore
ci sono solo diavoli e polvere
Ho Dio dalla mia parte
e cerco solo di sopravvivere
Cosa fai quando ciò che ti fa vivere
uccide quello che ami
La paura è una cosa potente
e, credimi, ti annerisce il cuore
Prenderà la tua anima piena di Dio
e la riempirà di diavoli e polvere
|
ALL THE WAY HOME
I know what it's like to have failed baby
With the whole world lookin' on
I know what it's like to have soared
And come crashin' like a drunk on a bar room floor
Now you got no reason to trust me
My confidence is a little rusty
But if you don't feel like bein' alone
Baby I could walk you all the way home
Well now our old fears and failures
Baby they do linger
Like the shadow of that ring
That was on your finger
Those days they've come and gone
Baby I could walk you all the way home
Love leaves nothin' but shadows and vapor
We go on, as is our sad nature
Now it's some old Stones' song the band is trashin'
If you feel like dancin', baby I'm askin'
It's comin' on closing time
Bartender he's ringin' last call
These days I don't stand on pride
And I ain't afraid to take a fall
So if you're seein' what you like
Maybe your first choice, he's gone
Well that's all right
Baby I could walk you all the way home
Baby I could walk you all the way home
|
FINO A CASA
So cos'è il fallimento, piccola
quando tutto il mondo ti guarda
So cosa significa librarsi in cielo
per poi schiantarsi come un ubriaco sul pavimento di un bar
Non hai motivo di credermi
la mia fiducia si arrugginisce
Ma se non vuoi restare sola
potrei accompagnarti fino a casa
Le vecchie paure e i fallimenti
perdurano come l'ombra
dell'anello che portavi
Quei giorni sono ormai passati, piccola
potrei accompagnarti fino a casa
L'amore lascia solo ombre e fumi
andare avanti è la nostra triste natura
La band massacra un vecchio pezzo degli Stones
e io mi chiedo se vorresti ballare
Stanno per chiudere
il barista chiama l'ultimo giro
Non sono giorni per l'orgoglio
e non ho paura di cadere
Così se cerchi quello che ti piace
forse la prima scelta se n'è andata
Potrei accompagnarti fino a casa
Potrei accompagnarti fino a casa
|
RENO
She took off her stockings
I held 'em to my face
She had your ankles
I felt filled with grace
"Two hundred dollars straight in
Two-fifty up the ass" she smiled and said
She unbuckled my belt, pulled back her hair
And sat in front of me on the bed
She said, "Honey, how's that feel
Do you want me to go slow?"
My eyes drifted out the window
And down to the road below
I felt my stomach tighten
As the sun bloodied the sky
And sliced through hotel blinds
I closed my eyes
Sunlight on the Amatitlan
Sunlight streaming through your hair
In the Valle de dos Rios
The smell of mock orange filled the air
We rode with the vaqueros
Down into cool rivers of green
I was sure the work and the smile coming out 'neath your hat
Was all I'll ever need
Somehow all you ever need's
Never quite enough you know
You and I, Maria, we learned it's so
She slipped me out of her mouth
"You're ready," she said
She took off her bra and panties
Wet her fingers, slipped it inside her
And crawled over me on the bed
She bought me another whisky
Said "here's to the best you ever had"
We laughed and made a toast
It wasn't the best I ever had
Not even close
|
RENO
Si tolse le calze
e me le passai sulla faccia
Aveva le tue caviglie
e mi sentii invaso dalla gioia
"Duecento dollari a botta" disse ridendo
"e due e cinquanta per il *ulo"
Mi slacciò la cintura, buttò indietro i capelli
e si sedette davanti a me sul letto
Mi disse "Come va, tesoro
vuoi che lo faccia lentamente?"
I miei occhi si persero
oltre la finestra, lungo la strada
Sentii chiudersi lo stomaco
mentre il sole insanguinava il cielo
affettato dagli scuri
Chiusi gli occhi
Sole sull'Amatitlàn
Sole che ti scorre fra i capelli
Nella Valle de dos Rios
odore di gelsomino che si spande
Cavalcammo con i vaccari
giù per verdi e freschi fiumi
Ero certo che il lavoro e il tuo sorriso che faceva capolino sotto al cappello
fossero tutto quel che mi serviva
In qualche modo tutto ciò di cui hai bisogno
non ti basta quasi mai
Io e te, Maria, abbiamo imparato che è così
Lo fece scivolare fuori dalla bocca
e mi disse "Sei pronto"
Si tolse il reggiseno e le mutande
si bagnò le dita, se lo infilò dentro
e mi cavalcò sul letto
Mi versò dell'altro whisky
e disse "Alla migliore che hai mai avuto"
Ridemmo e brindammo
Non era la migliore che avessi mai avuto
Neanche per sogno
|
LONG TIME COMIN'
Out where the creek turns shallow and sandy
And the moon comes skimmin' away the stars
The wind in the mesquite comes rushin' over the hilltops
Straight into my arms
Straight into my arms
I'm riding hard carryin' a catch of roses
And a fresh map that I made
Tonight I'm gonna get birth naked and bury my old soul
And dance on its grave
And dance on its grave
It's been a long time comin', my dear
It's been a long time comin', but now it's here
Well my daddy he was just a stranger
Lived in a hotel downtown
When I was a kid he was just somebody
Somebody I'd see around
Somebody I'd see around
Now down below and pullin' on my shirt
I got some kids of my own
Well if I had one wish in this god forsaken world, kids
It'd be that your mistakes would be your own
Yea your sins would be your own
It's been a long time comin', my dear
It's been a long time comin', but now it's here
Out 'neath the arms of Cassiopeia
Where the sword of Orion sweeps
It's me and you, Rosie, cracklin' like crossed wires
And you breathin' in your sleep
You breathin' in your sleep
Well, there's just a spark of campfire left burning
Two kids in a sleeping bag beside
I reach 'neath your shirt, lay my hands across your belly
And feel another one kickin' inside
I ain't gonna f*ck it up this time
It's been a long time comin', my dear
It's been a long time comin', but now it's here
It's been a long time comin', my dear
It's been a long time comin', but now it's here
|
CI E' VOLUTO TANTO TEMPO
Là dove il ruscello si abbassa melmoso
e la luna accarezza le stelle
il vento corre al sommo delle colline attraverso il mesquite
dritto nelle mie braccia
dritto nelle mie braccia
Viaggio spedito e ho con me un mazzo di rose
e una mappa che ho appena disegnato
Stanotte sarò nudo come un neonato e seppellirò la mia vecchia anima
danzando sulla sua tomba
danzando sulla sua tomba
Ci è voluto tanto tempo, caro mio
Ci è voluto tanto tempo, ma adesso ci siamo
Mi padre è sempre stato uno straniero
Viveva in un hotel giù in città
e quando ero piccolo lui era semplicemente qualcuno
Qualcuno che mi capitava di vedere in giro
Qualcuno che mi capitava di vedere in giro
Ora qui aggrappati alla mia camicia
ci sono i miei di figli
E se ho una speranza in questo mondo abbandonato da Dio
piccoli miei, è che i vostri sbagli siano solo vostri
che i vostri peccati siano solo vostri
Ci è voluto tanto tempo, caro mio
Ci è voluto tanto tempo, ma adesso ci siamo
Là fra le braccia di Cassiopea
dove maestosa si agita la spada di Orione
ci siamo io e te, Rosie, che scricchioliamo nella confusione di questo intreccio
Tu sospiri dormendo
Tu sospiri dormendo
Resta solo la scintila di un fuoco da campo a bruciare
Due ragazzi in un sacco a pelo lì vicino
Mi insinuo sotto alla tua maglietta, stendo le mani sul tuo ventre
e sento qualcun altro che scalcia
Stavolta non manderò tutto a puttane
Ci è voluto tanto tempo, caro mio
Ci è voluto tanto tempo, ma adesso ci siamo
Ci è voluto tanto tempo, caro mio
Ci è voluto tanto tempo, ma adesso ci siamo
|
BLACK COWBOYS
Raney William's playground was among Haven's streets
Where he ran past melted candles and flower wreaths
Names and photos of the young black faces
Whose death and blood consecrated these places
Raney's mother said Raney stay at my side
For you are my blessing, you are my pride
It's your love here that keeps my soul alive
I want you to come home from school and stay inside
Raney'd do his work and put his books away
There was a channel showed a Western movie everyday
And that brought him home books on the black cowboys of the Oklahoma range
The Seminole scouts that fought the tribes of the Great Plains
Summer come and the days grew long
Raney always had his mother's smile to depend on
Along the street of stray bullets he made his way
To the warmth of her arms at the end of each day
Come the Fall, the rain flooded these homes
In Ezekiel's valley of dry bones
It fell hard and dark to the ground
It fell without a sound
And they took up with a man whose business was the boulevard
Whose smile was fixed in a face that was never off guard
In the pipes 'neath the kitchen sink his secrets are kept
In the day, behind drawn curtains in the next bedroom he slept
And she got lost in the days
The smile Raney depended on dusted away
The arms that held him were no more his own
He lay at night his head pressed to her chest listening to the ghost in her
bones
In the kitchen, Raney slipped his hand between the pipes
From a brown bag pulled five hundred dollar bills and stuck it in his coat
side
Stood in the dark at his mother's bed
Brushed her hair and kissed her eyes
In the twilight Raney walked to the station on streets of stone
Through Pennsylvania and Ohio his train drifted on
Through the small towns of Indiana the big train crept
As he lay his head back on his seat and slept
He woke and the towns gave way to muddy fields of green
Corn and cotton and endless nothing in between
Over the rutted hills of Oklahoma the red sun slipped and was gone
The moon rose and stripped the earth to its bone
|
COWBOY NERI
Il campo di gioco di Raney William erano le viuzze del cimitero
fra candele che si scioglievano e corone di fiori
Nomi e foto di giovani facce nere
che rendevano sacri quei luoghi con la morte e con il sangue
La madre di Raney diceva “Raney stai qui con me
perché tu sei la mia benedizione e il mio orgoglio
ed è il tuo affetto che dà vita alla mia anima
Voglio che torni a casa da scuola e resti qui”
Raney faceva i compiti e riponeva i libri
C'era un canale che dava un film western ogni giorno
ed era come leggere libri sui cowboy neri delle catene dell'Oklahoma
le sentinelle Seminole che combattevano le tribù delle Grandi Pianure
Arrivò l'estate e le giornate si allungavano
Raney ancora non poteva fare a meno dei sorrisi di sua madre
e alla fine di ogni giorno si faceva largo fra proiettili vaganti
verso il calore delle sue braccia
Venne l'autunno e la pioggia allagò le case
nella valle di Ezechiele dalle ossa inaridite
Cadde forte e scura sulla terra
Cadde senza un suono
Si invischiarono con un tipo che faceva affari sul boulevard
Uno dal sorriso fisso in quel volto sempre in guardia
I suoi segreti nascosti sotto ai tubi del lavandino in cucina
dormiva di giorno tirando le tende della camera vicina
E lei si perse in quei giorni
Il sorriso da cui Raney dipendeva si ingrigì
e le braccia che lo circondavano non erano più sue
Di notte restava sdraiato con la testa schiacciata sul suo petto ascoltando i fantasmi nelle sue ossa
In cucina, Raney fece scivolare le mani fra i tubi
Agguantò cinquecento dollari da una borsa marrone e se li infilò nella tasca della giacca
Andò nel buio della camera di sua madre
le accarezzò i capelli e le baciò gli occhi
Raney camminò nel crepuscolo per strade di pietra verso la stazione
Attraverso Pennsylvania e Ohio il suo treno si mosse
Attraverso le cittadine dell'Indiana il suo treno si mosse
mentre lui dormiva con la testa appoggiata sul sedile
Si svegliò e le città lasciarono il campo a prati fangosi
Grano e cotone e un nulla senza fine a intervallarli
Il sole rosso scivolò sulle colline dell'Oklahoma segnate dalle rotte e se ne andò
Si alzò la luna e scoprì la terra fino alle ossa
|
MARIA'S BED
Been on a barbed wire highway 40 days and nights
I ain't complainin', it's my job and it suits me right
I got a sweet soft fever rushin' around my head
I'm gonna sleep tonight in Maria's bed
Got on a dead man suit and smilin' skull ring
Lucky graveyard boots and a song to sing
I keep my heart in my work but trouble's in my head
And I keep my soul in Maria's bed
I been up on sugar mountain, cross the sweet blue seas
I walked the valley of love and tears and mystery
I got run out'a luck and give myself up for dead
And I drank the cool clear waters from Maria's bed
She give me candy stick kisses 'neath a wolf dog moon
One sweet breath and she'll take you mister to the upper room
I was burned by the angels, sold wings of lead
Then I fell in the roses and sweet salvation of Maria's bed
I been out in the desert yeah doin' my time
Searchin' through the dust for fool's gold, lookin' for a sign
Holy man said "hold on brother there's a light up ahead"
Ain't nothing like a light that shines on me in Maria's bed
Well I'll take my blessings at the riverhead
I'm living in the light of Maria's bed
|
IL LETTO DI MARIA
Sono stato su un'autostrada di filo spinato per quaranta giorni e notti
Non mi lamento, è il mio lavoro e mi sta bene
Sento una dolce e lieve febbre girarmi per la testa
stanotte dormirò nel letto di Maria
Ho un vestito da morto e un teschio che ride per anello
fortunati stivali da cimitero e una canzone da cantare
Metto il cuore nel lavoro e ho guai per la testa
ma la mia anima è nel letto di Maria
Sono stato su montagne di zucchero, ho attraversato dolci mari blu
Ho camminato nella valle dell'amore, delle lacrime, del mistero
Ho perso la mia fortuna rassegnandomi a morire
E ho bevuto chiare e fredde acque dal letto di Maria
Mi dava baci dolci come caramelle sotto una luna da lupi
Un lieve sospiro e ti portava alla camera di sopra
Sono stato bruciato dagli angeli, ho venduto ali di piombo
e poi sono caduto fra le rose nel dolce riscatto del letto di Maria
Sono stato nel deserto, scontando la mia pena
a cercare pirite nella polvere, alla ricerca di un segno
Il Santo dice “Tieni duro fratello, più avanti c'è una luce”
Niente per me è come la luce che brilla sul letto di Maria
Sarò benedetto alla fonte del fiume
Vivrò nella luce del letto di Maria
|
SILVER PALOMINO
I was barely 13 years old
She came out of the Guadalupe's on a night so cold
Her coat was frosted diamonds in the sallow moon's glow
My silver palomino
Sixteen hands from her withers to the ground
I lie in bed and listen to the sound
Of the west Texas thunder roll
My silver palomino
I track her into the mountains she loved
Watch her from the rocks above
She'd dip her neck and drink from the winter flows
My silver palomino
Our mustañeros were the very best, sir
But they could never lay a rope on her
No corral will ever hold
The silver palomino
In my dreams bareback I ride
Over the pradera low and wide
As the wind sweeps out the draw
'Cross the scrub desert floor
I'd give my riata and spurs
If I could be forever yours
I'd ride into the serrania where no one goes
For my silver palomino
Summer drought come hard that year
Our herd grazed the land so bare
Me and my dad had to blowtorch the thorns off the prickly pear
And mother, your hand slipped from my hair
Tonight I wake early the sky is pearl, the stars aglow
I saddle up my red roan
I ride deep into the mountains along a ridge of pale stone
Where the air is still with the coming snow
As I rise higher I can smell your hair
The scent of your skin, mother, fills the air
'Midst the harsh scrub pine that grows
I watch the silver palomino
|
PALOMINO ARGENTATA
Avevo appena tredici anni
Lei uscì dal Guadalupe in una notte molto fredda
Il suo manto era tempestato di diamanti al pallido scintillio della luna
La mia palomino argentata
Un metro e sessanta al garrese
Sdraiato nel letto ascolto il suono
dei tuoni del Texas occidentale
Mia palomino argentata
La portai sulle montagne che amava
La guardavo dalle rocce più in alto
Abbassava il collo e beveva dai rivoli invernali
La mia palomino argentata
I nostri mustañeros erano i migliori
ma non riuscivano mai a prenderla al lazo
Nessun recinto potrà mai imprigionare
La mia palomino argentata
Nei miei sogni cavalco a pelo
sulla prateria bassa e selvaggia
mentre il vento mi spinge
in questa landa desolata
Avrei dato redini e speroni
per essere tuo per sempre
Avrei cavalcato montagne dimenticate
per la mia palomino argentata
La siccità estiva fu dura quell'anno
i nostri animali brucavano la nuda terra
Io e papà dovemmo spinare il fico d'India con la fiamma ossidrica
e mamma la tua mano scivolava sui miei capelli
Stanotte mi sono svegliato presto, il cielo è di perla, le stelle brillano
Sello il mio roano
E cavalco a lungo per le montagne su pallidi crinali di sassi
dove l'aria è ferma per la neve in arrivo
Mentre salgo posso sentire l'odore dei tuoi capelli
il profumo della tua pelle, mamma, riempie l'aria
Nel mezzo di un intricato bosco di pini
Vedo la palomino argentata
|
JESUS WAS AN ONLY SON
Jesus was an only son
As he walked up Calvary Hill
His mother Mary walking beside him
In the path where his blood spilled
Jesus was an only son
In the hills of Nazareth
As he lay reading the Psalms of David
At his mother's feet
A mother prays, "Sleep tight, my child, sleep well
For I'll be at your side
That no shadow, no darkness, no tolling bell,
Shall pierce your dreams this night"
In the garden at Gethsemane
He prayed for the life he'd never live,
He beseeched his Heavenly Father to remove
The cup of death from his lips
Now there's a loss that can never be replaced,
A destination that can never be reached
A light you'll never find in another's face,
A sea whose distance cannot be breached
Well Jesus kissed his mother's hands
Whispered, "Mother, still your tears,
For remember the soul of the universe
Willed a world and it appeared
|
GESU' ERA UN FIGLIO UNICO
Gesù era un figlio unico
Mentre saliva il Golgota
Maria sua madre gli camminava al fianco
lungo la strada che si tingeva del suo sangue
Gesù era un figlio unico
sulle colline di Nazareth
mentre leggeva i Salmi di David
sdraiato ai piedi della madre
Una madre prega “Dormi bene, figlio mio, dormi bene
perché io sarò al tuo fianco
Che nessuna ombra, nessuna oscurità, nessuna campana a morto
possa farsi strada fra i tuoi sogni questa notte”
Nel giardino di Getsemani
pregava per la vita che non avrebbe vissuto
Pregò il suo Padre celeste perché rimuovesse
quella coppa da lui
C'è una perdita che non può essere compensata
Una destinazione che non può essere raggiunta
Una luce che non troverai in un altro viso
Un mare la cui vastità non può essere abbracciata
Gesù baciò le mani di sua madre
e sussurrò “Madre, ferma le tue lacrime
e ricorda che l'anima dell'universo
ha voluto un mondo ed esso è comparso”
|
LEAH
I wanna build me a house, on higher ground
I wanna find me a world, where love's the only sound
High above this road, filled with shadow and doubt
I want to shoulder my load, and figure it all out
With Leah
I walk this road, with a hammer and a fiery lantern
With this hand I've built, and with this I've burned
I wanna live in the same house, beneath the same roof
Sleep in the same bed, search for the same proof
As Leah
I got somethin' in my heart, I been waitin' to give
I got a life I wanna start, one I been waitin' to live
No more waitin', tonight I feel the light I say the prayer
I open the door, I climb the stairs…
|
LEAH
Voglio costruirmi una casa più in alto
Voglio trovare un mondo dove l'amore sia l'unico suono
In alto su questa strada piena di ombre e dubbi
voglio scrollarmi questo peso e mettere tutto a posto
con Leah
Cammino per questa strada con un martello e una torcia
Con questa mano ho costruito, con questa mano ho bruciato
Voglio vivere nella stessa casa, sotto lo stesso tetto
dormire nello stesso letto, cercare la stessa verità
di Leah
C'è qualcosa nel mio cuore, che attendevo di dare
C'è una vita che voglio cominciare, che attendevo di vivere
Niente più attese, stanotte sento la luce e vedo la preghiera
Apro la porta, salgo le scale…
|
THE HITTER
Come to the door, Ma, and unlock the chain
I was just passin' through and got caught in the rain
There's nothin' I want, nothin' that you need say
Just let me lie down for a while
And I'll be on my way
I was no more than a kid when you put me on the Southern Queen
With the police on my back I fled to New Orleans
I fought in the dockyards and with the money I made
I knew the fight was my home and blood was my trade
Baton Rouge, Ponchatoula, and Lafayette town
Well they paid me their money, Ma, I knocked the men down
I did what I did it come easily
Restraint and mercy, Ma, were always strangers to me
I fought champion Jack Thompson in a field full of mud
Rain poured through the tent to the canvas and mixed with our blood
In the twelfth I slipped my tongue over my broken jaw
I stood over him and pounded his bloody body into the floor
Well the bell rang and rang and still I kept on
'Till I felt my glove leather slip 'tween his skin and bone
Then the women and the money came fast and the days I lost track
The women red, the money green, but the numbers were black
I fought for the mena in their silk suits to lay down their bets
I took my good share, Ma, I have no regrets
I took the fix at the state armory with big John McDowell
From high in the rafters I watched myself fall
As they raised his arm my stomach twisted and the sky it went black
I stuffed my bag with their good money and I never looked back
Understand, in the end, Ma, every man plays the game
If you know me one different then speak out his name
Ma, if my voice now you don't recognize
Then just open the door and look into your dark eyes
I ask of you nothin', not a kiss not a smile,
Just open the door and let me lie down for a while
Now the gray rain's fallin' and my ring fightin's done
So in the work fields and alleys I take all who'll come
If you're a better man than me then jsut step to the line
Show me your money and speak out your crime
Now there's nothin' I want, Ma, nothin' that you need say
Just let me lie down for a while and I'll be on my way
Tonight in the shipyard a man draws a circle in the dirt
I move to the center and I take off my shirt
I study him for the cuts, the scars, the pain,
Man nor time can erase
I move hard to the left and I strike to the face
|
IL PICCHIATORE
Vieni alla porta, Ma, e togli la catena
Passavo di qua e ho beccato la pioggia
Non voglio niente e non devi dire niente
Lascia solo che mi riposi un momento
e mi rimetterò in cammino
Ero solo un bambino quando mi hai messo sulla Southern Queen
e con la polizia alle calcagna scappai a New Orleans
Ho combattuto nei porti e col denaro che ho fatto
sapevo che i combattimenti erano la mia casa e il sangue il mio lavoro
Baton Rouge, Ponchatoula, Lafayette
Mi hanno dato i loro soldi, Ma, ho abbattuto degli uomini
Facevo quello che facevo con facilità
Autocontrollo e pietà furono sempre stranieri per me
Ho combattuto con il campione Jack Thompson in un campo pieno di fango
La pioggia cadeva dentro la tenda lungo il telone e si mischiava al nostro sangue
Alla dodicesima passai la lingua sulla mascella rotta
Fui sopra di lui e spinsi il suo corpo insanguinato sul pavimento
La campana continuava a suonare ma io non mi fermai
fino a che non sentii il guantone di pelle farsi strada fra la pelle e le ossa
Donne e soldi vennero più in fretta e io mi persi
Le donne erano rosse, i soldi verdi, ma i numeri erano neri
Ho combattuto per uomini vestiti di seta adeguandomi alle loro scommese
E ho avuto la mia parte, non ho rimpianti
Poi le ho prese giù all'arsenale da Big John McDowell
e dalla cima mi vidi precipitare
Mentre alzavano il suo braccio lo stomaco mi si attorcigliò e il cielo si annerì
Riempii la borsa con i loro bei soldoni e non mi guardai più indietro
Capisci, Ma, alla fine ogni uomo fa parte di un gioco
e se ne conosci uno per cui non sia così fammi il suo nome
Se non riconosci la mia voce
apri la porta e guarda i tuoi occhi scuri
Non ti chiedo niente, né un bacio né un sorriso
apri solo la porta e lascia che mi riposi per un momento
La pioggia scende grigiastra e i miei combattimenti sul ring sono andati
Così prendo chi mi capita nei campi di lavoro o per la strada
Se sei migliore di me fatti avanti
Mostrami il tuo denaro e confessa i tuoi peccati
Non c'è niente che io voglia, Ma, niente che tu debba dire
Lascia solo che mi riposi un momento e mi rimetterò in cammino
Stanotte al cantiere un uomo disegna un cerchio nella polvere
Mi piazzo al centro e tolgo la camicia
Studio i tagli, le cicatrici, il dolore
che né gli uomini né il tempo potranno cancellare
Scarto sulla sinistra e lo centro in faccia
|
ALL I'M THINKIN'ABOUT
Blind man wavin' by the side of the road
I'm in a flat bed Ford carrying a heavy load
With a sweet thing sippin' on a blueberry wine
On a flat black highway down in Carolina
Black bird slippin' in a sky of blue
All I'm thinkin' about is you, baby
All I'm thinkin' about is you, honey
All I'm thinkin' about is you, baby
All I'm thinkin' about is you
Ain't nothin' in this world I can do about it
All I'm thinkin' about is you
Little boy carryin' a fishin' pole
Little girl pickin' berries straight off of the vine
Brown bag filled with a little green toad
We hook 'em through the lip and throw 'em off of the line
Your sweet brown legs got me feeling so blue
All I'm thinkin' about is you, baby
All I'm thinkin' about is you
All I'm thinkin' about is you, baby
All I'm thinkin' about is you
Ain't nothin' in this world I can do about it
All I'm thinkin' about is you
Black car shinin' on a Sunday morn
Mama go to church now,
Mama go to church now
Friday night daddy's shirt is torn
Daddy's goin' downtown,
daddy's goin' downtown
Ain't no one understand this sweet thing we do
All I'm thinkin' about is you, baby
All I'm thinkin' about is you
All I'm thinkin' about is you, baby
All I'm thinkin' about is you
Ain't nothin' in this world I can do about it
All I'm thinkin' about is you
Field turned up, the seed is sowed
Rain comin' in from over 'cross the road
Big black curtain comin' 'cross the field
Blind 'll ss, the lame will be be healed
Brown eyed girl, I turned my back on you, now it's lonely
All I'm thinkin' about is you, babe
All I'm thinkin' about is you
All I'm thinkin' about is you, babe
All I'm thinkin' about is you
Ain't nothin' in this world take away these blues
All I'm thinkin' about is you
All I'm thinkin' about is you, babe
All I'm thinkin' about is you
All I'm thinkin' about is you
All I'm thinkin' about is you
Ain't nothin' in this world I can do about it
All I'm thinkin' about is you
|
TUTTO CIO' CHE HO IN TESTA
Un cieco caracolla sul ciglio della strada
Io sono su un pick up Ford con un carico pesante
mentre una dolce cosa sorseggia del vino color mirtillo
lungo un'autostrada ampia e nera della California
Un merlo volteggia nel cielo
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola
Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola
Tutto ciò che ho in testa sei tu
Non c'è proprio niente che possa fare
Tutto ciò che ho in testa sei tu
Un bambino porta una canna da pesca
Una bambina raccoglie bacche da una vite
Abbiamo la borsa marrone piena di piccoli rospi verdi
Li agganciamo all'amo per il labbro e li lanciamo in acqua
Le tue dolci gambe brune mi fanno sentire tanto triste
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola
Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola
Tutto ciò che ho in testa sei tu
Non c'è proprio niente che possa fare
Tutto ciò che ho in testa sei tu
Una macchina nera scintilla in una domenica mattina
Mamma va in chiesa ora
Mamma va in chiesa ora
Venerdì notte la camicia di papà è strappata
Papà va in città
Papà va in città
Nessuno capisce le dolci cose che facciamo
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola
Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola
Tutto ciò che ho in testa sei tu
Non c'è proprio niente che possa fare
Tutto ciò che ho in testa sei tu
Il campo è arato, i semi gettati
Arriva la pioggia dall'altra parte della strada
Una grande coperta nera si stende sui campi
I ciechi vedranno, i malati guariranno
Ragazza dagli occhi castani, ti ho voltato le spalle, ora si è soli
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola
Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola
Tutto ciò che ho in testa sei tu
Non c'è proprio niente che possa fare
Tutto ciò che ho in testa sei tu
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola
Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola
Tutto ciò che ho in testa sei tu
Non c'è proprio niente che possa fare
Tutto ciò che ho in testa sei tu
|
MATAMOROS
BANKS
For two days the river keeps you down
Then you rise to the light without a sound
Past the playgrounds and empty switching yards
The turtles eat the skin from your eyes, so they lay open to the stars
Your clothes give way to the current and river stone
'Till every trace of who you ever were is gone
And the things of the earth they make their claim
That the things of heaven may do the same
Goodbye, my darling, for your love I give God thanks,
Meet me on the Matamoros
Meet me on the Matamoros
Meet me on the Matamoros banks
Over rivers of stone and ancient ocean beds
I walk on sandals of twine and tire tread
My pockets full of dust, my mouth filled with cool stone
The pale moon opens the earth to its bones
I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks
The touch of your loving fingertips
Meet me on the Matamoros
Meet me on the Matamoros
Meet me on the Matamoros banks
Your sweet memory comes on the evenin' wind
I sleep and dream of holding you in my arms again
The lights of Brownsville, across the river shine
A shout rings out and into the silty red river I dive
I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks
A touch of your loving fingertips
Meet me on the Matamoros
Meet me on the Matamoros
Meet me on the Matamoros banks
|
LE
RIVE DEL MATAMOROS
Per due giorni il fiume ti tiene giù
poi risali alla luce senza un suono
Oltre i campi da gioco e i vuoti piazzali di smistamento
le tartarughe mangiano la pelle dei tuoi occhi che restano aperti verso le stelle
I tuoi vestiti si aprono alla corrente e al pietrisco
fino a quando ogni traccia di chiunque tu sia mai stato se ne va
e la terra reclama il suo
e così forse il cielo
Addio, mia cara, ringrazio Dio per il tuo amore
Ci vediamo al Matamoros
Ci vediamo al Matamoros
Ci vediamo sulle rive del Matamoros
Su fiumi di pietra e antichi letti d'oceano
cammino in sandali di corda con la suola di gomma
le tasche piene di polvere, la bocca piena di fredda pietra
La pallida luna apre la terra fino alle ossa
Quanto vorrei un tuo bacio, mia cara, per il tuo dolce amore ringrazio Dio
Il tocco dei tuoi amorevoli polpastrelli
Ci vediamo al Matamoros
Ci vediamo al Matamoros
Ci vediamo sulle rive del Matamoros
Il tuo dolce ricordo arriva col vento della sera
Dormo e sogno di tenerti ancora fra le mie braccia
Le luci di Brownsville brillano oltre il fiume
Mi giunge un urlo e mi tuffo nel torbido fiume rosso
Quanto vorrei un tuo bacio, mia cara, per il tuo dolce amore ringrazio Dio
Un tocco dei tuoi amorevoli polpastrelli
Ci vediamo al Matamoros
Ci vediamo al Matamoros
Ci vediamo sulle rive del Matamoros
|
| |
|